栏目管理

办公文档 教育法律 医疗保险 建筑土木 金融财经 IT计算机 生活服务 权威机构 机械机器 临时分类

最新范文

住房的合同协议书范本

创建时间:2024-02-12

1、以下内容仅供参考,不对导致的任何纠纷和法律争议及后果承担责任,您一旦复制、下载即被视为完全理解并接受该声明。
2、如果用于专业(包括但不限于法律法规、相关政策、具有时效性)等领域,请在咨询或请专业人士帮助的情况下撰写,切勿照搬文中内容。

住房的合同协议书范本(通用3篇)

住房的合同协议书范本 篇1

转让方(以下简称甲方或卖方):

工作单位:住址: 身份证号:

受让方(以下简称乙方或买方):

工作单位:住址:身份证号:

经自愿协商达成一致,甲方将自己合法拥有的一套房屋转让给乙方,双方就房屋转让相关事宜达成以下合同条款,以资共同遵守:

第一条 转让房屋的基本情况

转让房屋(以下简称该房屋)位于 路 号单元层室,建筑面积平方米(包括卧室、客厅、卫生间、厨房、阳台、及其附属设施),实际使用面积平方米。

第二条 转让价格

双方商定该房屋转让价格为(人民币) 元整,大写(人民币)

第三条 付款方式

双方一致同意购房款由乙方首付(人民币) 元整,大写(人民币)剩余15万元由乙方替甲方偿还许昌银行按揭贷款(时间从20__年月日至20__年月日),乙方必须在20__年 月 日前将银行贷全部还清并同甲方办理过户手续。甲方在收款时应向乙方出具收据。

第四条 房屋交付

甲方应于本合同生效之日起日内,完成房屋交付,上述房屋的占有、使用、收益、处分权归乙方行使。

第五条 房屋过户

房屋交付乙方后,甲方应当在商定时间内办理该房屋的过户手续,将该房屋的产权证办理到乙方名下,办理过户手续相关费用由乙方承担。

第六条 甲方的承诺保证

甲方保证自己对该转让房屋拥有处分权,转让该房屋不存在法律上的障碍。

甲方保证该转让房产不涉及第三方的权利,本合同签订前该房屋首付购房款、房屋维修基金款、天然气管道安装费、契税及其他应当交纳的费用已全部交清,如有尚未交纳或拖欠的费用,由甲方全部承担。合同生效后,甲方不再承担任何费用。

第七条 乙方的承诺保证

乙方保证按时替甲方偿还许昌银行按揭贷款,还款日为每月的19日,还款时限为20__年月日至20__年月日,并保证在20__年月日之前将余款全部还清和配合甲方办理过户手续。合同生效后,之后所产生费用将全部由乙方承担。

第八条 违约责任。

甲方违反本合同约定,乙方有权单方解除本合同,甲方应承担全部购房款20 %的违约金。

乙方违反本合同约定,未能在约定时间内替甲方偿还许昌银行按揭贷款,未能在20__年月日之前将余款全部还清并配合办理过户手续, 甲方有权单方解除本合同,乙方应承担全部购房款20%的违约金。

第九条 本合同未尽事宜,由双方另行协商,并签订补充协议,补充协议和本合同具有同等法律效力。

第九条 本合同在履行过程中发生争议,由双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方同意由 仲裁委员会仲裁。

第十条 本合同自甲、乙双方签字之日起生效。

担保人:

甲方:

年 月 日

乙方:

年 月 日

住房的合同协议书范本 篇2

ДОГОВОР № _____

НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

г. ___________ ___ __________ 200__ г.

Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

(фамилия, имя, отчество)

Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

1. Премет Договора

. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

_______________________________________________________________________________.

Квартира имеет слеующие характеристики:

C ощая полезная площаь C ___________ кв. м;

C жилая площаь C ____________________ кв. м;

C количество комнат ________________________;

Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

______________________________________________ млн рулей.

. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

2. Права и оязанности сторон

. Наниматель оязан:

C вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

вором;

C в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. , не вхоит;

C пользоваться квартирой, указанной в п. настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

C належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

C солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

C соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

C возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

C нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

. Наниматель имеет право:

C вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

C преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

C опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

C осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. , в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》123123123

. Наймоатель оязан:

C переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

C осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

C не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п.

C в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

3. Расчеты по Договору

. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

4. Ответственность Сторон по Договору

. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

5. Срок ействия Договора и права Сторон

по истечении срока ействия Договора

. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

Договор вступает в силу с момента его заключения.

. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》123123123

C Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

C Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

6. Осоые условия

. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

_______________________________________________________________________________.

7. Форс-мажор

. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

8. Урегулирование споров

. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

9. Свеения о Сторонах

. Наймоатель: _____________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

. Наниматель: ______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

Пописи Сторон:

住房的合同协议书范本 篇3

第一条

甲方将_______市__________区___________路__________号_______楼_______号房屋出租给乙方作为生活住房使用。

第二条

租期,从______年_____月_____日起到______年_____月_____日为止。

第三条

租金为人民币___元每月。

第四条押金

交付租金同时,乙方应另押金人民币_________元整。

租房日期完租金如数退还给乙方。

第五条乙方租用后应注意以下事项

乙方应遵纪守法,合法经营,并自行办理相关手续、承担相关责任。

乙方应注意居住和经营安全,自行采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拖、乱接电线;对于防盗、防火、用电安全进行经常检查。

乙方对租用房没有处理权,也不能改变其用途,否则属于违约。电、水、电视、及其它设施由乙方使用,产生的费用由乙方按时、足额缴。

乙方在租用期内,不得改变房屋结构及其设施。

第六条甲方责任及义务

在合同未到期前甲方不得提前租借给别人,如有违约应给于乙方相应的赔偿。

在乙方交完租金的情况下,甲方不得随意停水、停电,避免造成乙方生活上的不便。

甲方应该保证出租的房屋安全、设备完好。在使用中出现问题时应根据不同情况区别对待。

第七条有关退租条例

协议期内,乙方履行本协议所有条款后,甲方不得提前收回房屋。

乙方租期未到期而要求退租时,必须与甲方协商一致,另要支付违约金给甲方。

第八条

本协议经甲乙各方协商一致、同意、签名盖章后生效,签订之日为本协议的生效日期。

第九条补充协议

第十条

本协议一式__份,甲乙各方各执一份。

甲方于___年申明:本房屋出租期限到___年__月到___年__月__日止,届时甲方将收回自用。

甲方_________乙方__________

_______年_____月_____日_______年_____月_____日


【住房的合同协议书范本】相关文章:

点评别人的心得体会精选(如何点评别人的读书心得)

小学一年级家长教育孩子的心得体会(家长写的教育心得300字一年级)

年度化学教师心得体会最新

师德师风培训个人心得体会

关于医院管理干部培训心得体会

一年级爱运动心得体会怎么写(小学一年级运动会后感)

大一新生心得体会800字(大一新生的大学生活心得体会)

大一新生的职业规划书(大学生职业规划300字大一新生)

大学生职业规划书500字(大学职业规划500字大一新生)

奖惩情况怎么填写范文如何写(个人奖惩情况模板范文)

本文链接:https://linbinqin.com/news/38168.html

展开阅读全文
1、以上内容仅供参考,不对导致的任何纠纷和法律争议及后果承担责任,您一旦复制、下载即被视为完全理解并接受该声明。
2、如果用于专业(包括但不限于法律法规、相关政策、具有时效性)等领域,请在咨询或请专业人士帮助的情况下撰写,切勿照搬文中内容。
住房的合同协议书范本.doc
下载Word文件到电脑,方便修改、打印!